Dia desses encontrei-me com um velho amigo,
Haver, conhecido por alguns como difícil de entender. Para a maioria, ele
geralmente é intransitivo, às vezes direto, ás vezes indireto. Para outros, ele soa pronominal ou até transobjetivo. Ao ouvir essa última classificação, ele se
encrespou, temendo ser considerado outro tipo de trans, e disse que quem o
conhece bem sabe que, pelo menos ocasionalmente, ele é um substantivo masculino.
Eita!
Perguntei a razão de estar irritado, e ele disse
que se considera incompreendido, com o que tive que concordar. Você aí! É, você
mesmo! Vai dizer que o compreende bem?
Explicou-me então que frequentemente o relegam a
segundo plano, substituindo-o por outros que não o representam tão bem, e que,
frequentemente, complicam o entendimento.
Respondi: “Ora, meu amigo, não tem nada haver.
Ops, acabei escorregando. Vou repetir. Ora, meu amigo não tem nada A VER.”
Então ele me mostrou vários exemplos, dos quais
repasso alguns.
Já reparou que o Haver está sujeito às condições
do tempo? Não, não estou falando do clima, mas do tempo verbal.
Muitas vezes o Haver deveria ser considerado
como algo que já não sabemos se está ali, como um PRETÉRITO IMPERFEITO, mas há
quem insista em vê-lo como se estivesse PRESENTE. Observe.
“Quando o médico chegou, eu já estava esperando há três
horas.”
Perceba, se ESTAVA esperando, então é pretérito
imperfeito. Estava, num tempo passado (pretérito) e não sabemos se deixou de
estar ou se ainda está (imperfeito). Então não pode ser HÁ três horas. Porque
HÁ é presente, não pretérito. Tem que ser havia. Logo, o correto é dizer:
“Quando o médico chegou, eu já estava esperando
HAVIA três horas.”
Coitada da pessoa, se ainda estiver lá neste
momento, pois então está esperando HÁ muito mais que três horas.
“Por que não HAVIAM?”, talvez você questionasse.
Aí tenho que concordar que o Haver é mesmo difícil de compreender. É que, nesse
exemplo, ele está sendo impessoal. Ou seja, “três horas” não
é sujeito, logo o verbo não tem que concordar com ele. Aliás, é muito comum
quererem que o Haver concorde com alguma coisa quando isso não é possível.
Outro exemplo:
“Eu me lembro que em 1978 estava casado há nove
anos.”
Não preciso explicar de novo, certo? Todo mundo
já sabe que o correto é:
“Eu me lembro que em 1978 estava casado HAVIA
nove anos.”
Não sei dizer se o sujeito (ou a
"sujeita") ainda está casado (a), mas se está, agora em 2016, então
está HÁ cerca de 47 anos (havia 9, há 47).
Uma vez flagrei uma repórter do SBT (13/06/15 – 11h50)
usando esse tempo corretamente, o que mostra que nem tudo está perdido no
universo televisivo. Parabéns, menina, seja lá quem for. Ela falava sobre a
morte de Fernando Brandt, ocorrida na véspera, e disse:
“Fernando Brandt lutava contra um câncer de fígado
HAVIA dois anos.”
Outra queixa do meu amigo é que, já não bastasse
ser substituído pelo TER, agora estão a substituí-lo pelo POSSUIR. Estamos,
literalmente, vivendo a época da praga do POSSUIR. Tivemos “a nível de”, “vou
estar anotando”, entre outras barbaridades, e agora vem a praga do POSSUIR.
Aliás, até o TER está reclamando disso.
Mas isso é assunto para outro post.
Devanir Nunes
ultima-flor-do-lacio.blogspot.com.br
Muito bom Deva, gostei e quero acompanhar e ler todas as suas postagens, embora não saiba, sou amante da língua portuguesa e na faculdade escolhi Português x Literatura; sou do tempo do Clássico, curso de segundo grau, lembras?; pois é saudades desse tempo, onde as carteiras escolares eram realmente para aprender.
ResponderExcluirPrezada Unknown (eu sei quem é, mas se você não se identificou, não sou eu quem vai fazê-lo), obrigado. Lembro do Clássico sim, mas fiz Científico. Se quiser ler as postagens antigas, ficarei lisonjeado. E fique à vontade para comentar e criticar.
ResponderExcluirDeva,
ResponderExcluirMuito bom artigo.
Obrigado, aceito sugestões sobre o que escrever.
ExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluir